søndag 15. september 2024
Poems & News: En dag igjen ! Og vei og nye stier med hilsen fra...
Poems & News: They never taste who always drink; They always tal...
Poems & News: If I were a God, I would create a kinder world... ...
Poems & News: Sometimes I start looking at a stone, I don´t star...
Sometimes I start looking at a stone, I don´t start thinking about whether it exists, I don´t get sidetracked, kalling it my... I like it for being a stone, I like it because it feels nothing, I like it because it´s not related to me in any way...
Noen ganger begynner jeg å se på en stein,
Jeg begynner ikke å tenke på om den eksisterer,
Jeg lar meg ikke gå på et sidespor, kaller det min...
Jeg liker den for å være en stein,
Jeg liker den fordi det ikke føles noe,
Jeg liker den fordi det ikke er relatert til meg på noen måte...
Parfois, je commence à regarder une pierre,
je ne commence pas à me demander si elle existe,
je ne me laisse pas distraire en l'appelant ma...
je l'aime parce qu'elle est une pierre,
je l'aime parce qu'elle ne ressent rien,
je l'aime parce qu'elle n'a aucun rapport avec moi...
Manchmal beginne ich, einen Stein anzuschauen,
ich denke nicht darüber nach, ob er existiert,
ich lasse mich nicht ablenken und nenne ihn meinen...
ich mag ihn, weil er ein Stein ist,
ich mag ihn, weil er nichts fühlt,
ich mag ihn, weil er in keiner Weise mit mir zu tun hat...
A veces me pongo a mirar una piedra,
no me pongo a pensar si existe,
no me desvío, llamándola mi...
Me gusta por ser una piedra,
me gusta porque no siente nada,
me gusta porque no tiene nada que ver conmigo...
lørdag 14. september 2024
Poems & News: It is not love that makes one blind. It's the envy...
It is not love that makes one blind. It's the envy... One should think about that!
Ce n’est pas l’amour qui rend aveugle.
C'est l'envie...
Il faudrait y penser !
Poems & News: Lær ikke bort noe, for du har fremdeles alt å lære...
Poems & News: Når det moderne mennesket er ulykkelig, er det en ...
Poems & News: Sommerens død, er vinterens brød...--The death of ...
Poems & News: All human rights are diminished when a human's rig...
fredag 13. september 2024
Poems & News: Ved vannhjulet ved huset mitt, går eselet rundt og...
Poems & News: Nettopp... Jeg forstår ingenting... Men vil gjerne...
Poems & News: I went up the stairs, I crossed the roads. Train c...
Poems & News: Livet oppfører seg ikke rasjonelt, og kan heller i...
Poems & News: There are no sorrows... Nor joys either in our lif...
torsdag 12. september 2024
Poems & News: Å tenke er like ubehagelig som å gå ut i storm... ...
Poems & News: Hven er det som forlanger at jeg skal forstå? Og h...
Poems & News: I det øyeblikket, da jeg våknet, ble jeg oppmerkso...
Poems & News: Naturen sin direkte kjemi gir ingen rom for egene ...
Poems & News: Jeg skulle gjerne ha den tid og ro som trengs for ...
Poems & News: Hva tenker jeg om verden? Jeg aner ikke hva jeg te...
onsdag 11. september 2024
Poems & News: I know the unfamiliar names of grasses and of flow...
Poems & News: A few short years of evil past, we reach the happy...
Poems & News: Sommerens død, er vinterens brød...--The death of ...
Sommerens død, er vinterens brød...--The death of summer, is the bread of winter...--La muerte del verano, es el pan del invierno...--Der Tod des Sommers ist das Brot des Winters ...--La mort de l'été, c'est le pain de l'hiver...
Of the gods (politicians)
I ask only to be ingnored.
(I am onely a simple pensjonist)
Without good or bad luck,
I`ll be free,
Like the wind that`s the life
Of the air, wich is nothing.
(Like my pension to live on...)
Hatred and love is impossible
in my age...
Av gudene (politikere)
Jeg ber bare for å bli ignorert.
(Jeg er bare en enkel pensjonist)
Uten lykke eller uflaks,
Jeg vil være fri,
Som vinden som er livet
Av luften, som er ingenting.
(Som pensjonen min å leve av...)
Hat og kjærlighet er umulig
i min alder...
Des dieux (politiciens)
Je ne demande qu'à être ignoré.
(Je ne suis qu'un simple pensjoniste)
Sans chance ni malchance,
je serai libre,
comme le vent qui est la vie
de l'air, qui n'est rien.
(comme ma pension pour vivre...)
La haine et l'amour sont impossibles
à mon âge...
Von den Göttern (Politikern)
verlange ich nur, ignoriert zu werden.
(Ich bin nur ein einfacher Denker)
Ohne Glück oder Unglück
werde ich frei sein,
Wie der Wind, der das Leben ist
Von der Luft, die nichts ist.
(Wie meine Rente, von der ich leben kann...)
Hass und Liebe sind unmöglich
in meinem Alter...
De los dioses (políticos)
Sólo pido que me ignoren.
(Soy sólo un simple pensador)
Sin buena o mala suerte,
seré libre,
como el viento que es la vida
del aire, que no es nada.
(Como mi pensión para vivir...)
El odio y el amor son imposibles
en mi época...
Poems & News: How many enjoy the enjoyment of enjoying ? --- Com...
Poems & News: I find it so natural not to think...That I sometim...
Poems & News: Je ne suis rien. Je ne serai jamais rien. Je ne vo...
Poems & News: Det som smerter meg er ikke det som finnes i hjert...
mandag 9. september 2024
Poems & News: Med natten ender alt. Himmelen er kald og ren. Reg...
Poems & News: Sov nå, sov nå, sov nå, Flyt i dine smil og sorger...
Poems & News: Jeg vet ikke, har aldri visst noe. Bare mine tanke...
Poems & News: Dengang jeg var barn levde jeg. Det er i dag jeg f...
Poems & News: I'm tired, that is clear... Tired of what? Politi...
I'm tired, that is clear... Tired of what? Political promises? Promises of better times? Promises how become air? Yes, I am tired, And even so slightly smiling of our dear well meaning politicians how perhaps do not understand... What?
Jeg er sliten, det er klart... Lei av hva?
Politiske løfter?
Løfter om bedre tider?
Lovnader som blir luft?
Ja, jeg er sliten,
Og selv så litt smilende av våre
kjære velmenende politikere som
skjønner kanskje ikke...
Hva?
Je suis fatigué, c'est clair... Fatigué de quoi ?
Des promesses politiques ?
Des promesses de temps meilleurs ?
Des promesses qui deviennent de l'air ?
Oui, je suis fatigué,
Et même si légèrement souriant de nos
chers politiciens bien intentionnés, comment
peut-être ne pas comprendre...
Quoi ?
Ich bin müde, das ist klar... Müde wovon?
Politische Versprechen?
Versprechen besserer Zeiten?
Versprechen, wie werden sie zu Luft?
Ja, ich bin müde,
Und selbst das leichte Lächeln unserer
lieben, wohlmeinenden Politiker
versteht vielleicht nicht...
Was?
Poems & News: What do I know of what I shall be... But I don't k...
What do I know of what I shall be... But I don't know what I am?
Que sais-je de ce que je serai...
Mais je ne sais pas ce que je suis ?
Hva vet jeg om hva jeg skal bli...
Men jeg vet ikke hva jeg er?
søndag 8. september 2024
Poems & News: Bølger ... Waves ... Wellen ... Ondas ... V...
Poems & News: Du, du, du, du ich ich ich Ich WHO ? ... Nicht du ...
Poems & News: Hora de estrellas...
Poems & News: Alle vil leve lenge, men ingen vil bli gammel. ---...
lørdag 7. september 2024
Poems & News: Å gi våre følelser verdi og betydning bare fordi d...
Poems & News: Jeg forstår ingenting. -Men vil gjerne prøve å for...
Poems & News: N'enseigne rien, parce que tu as encore tout à app...
Poems & News: Gjeterens liv, enkel og klar, Hjordens vokter, und...
Poems & News: Min sjel er på leting... Men jeg holder skjult. Je...
Poems & News: Takk---Merci---Thanks---?
Poems & News: En dag igjen ! Og vei og nye stier med hilsen fra...
Poems & News: Moralen har slett ingen er ? Men kunne være den; A...
torsdag 5. september 2024
Poems & News: September ! --- Med falmet kinn, vi hører dine sme...
Poems & News: I look and I am moved, I am moved the way water fl...
Poems & News: Ah, how delightful not to do one's duty, having a ...
Poems & News: Life lived us, not we life. We, as bees sip, looke...
Poems & News: Alle vil leve lenge, men ingen vil bli gammel...--...
onsdag 4. september 2024
Poems & News: Weeping...
Poems & News: I have more souls than one, or?
Poems & News: Min sjel er på leting... Men jeg holder skjult. Je...
Poems & News: Moralen har slett ingen er ? Men kunne være den; A...
Poems & News: Takk---Merci---Thanks---?
Poems & News: En dag igjen ! Og vei og nye stier med hilsen fra...
Poems & News: There are no sorrows - Nor joys either in our life...
Poems & News: But wait for me, keep for me your sweetness. I wil...
But wait for me, keep for me your sweetness. I will give you too a rose. But, if suddently you forget me do not look for me, for I shall already have forgotten you...
Men vent på meg,
behold for meg din
søthet.
Jeg vil gi deg også en rose.
Men hvis du plutselig har
glem meg ikke se etter meg,
for jeg skal allerede ha
glemte deg...
Pero espérame,
guarda para mí tu
dulzura. Yo también te daré una rosa.
Pero, si de repente
me olvidas, no me busques,
que ya te habré olvidado...
Aber warte auf mich,
bewahre mir deine
Süße.
Ich werde dir auch eine Rose schenken.
Aber wenn du mich plötzlich
vergisst, suche nicht nach mir,
denn ich werde dich bereits
vergessen haben...
Mais attends-moi,
garde-moi ta
douceur.
Je t'offrirai aussi une rose.
Mais si soudain tu
m'oublies, ne me cherche pas,
car je t'aurai déjà
oublié...
tirsdag 3. september 2024
Poems & News: Det er ikke meg jeg forestiller... Jeg gjeter aldr...
Poems & News: Die Welt ist alles, was der Fall ist...
Poems & News: Klager ikke på stjernene, da det er mangel på lyse...
Poems & News: Every spring--- some are a little more and some le...
Poems & News: Rien n'arrive jamais dans une main fermée...
Poems & News: If I were a God, I would create a kinder world... ...
mandag 2. september 2024
Poems & News: Er ikke aldri bedre enn sent ?
Poems & News: Don't be afraid of tomorrow ...
Poems & News: En stirrer seg blind på meninger og ser ikke menne...
Poems & News: One day when the wind is perfect, the sail just ne...
Poems & News: Det er trist å være for liten, men verre å være fo...
Poems & News: How the owl sings, ay, how it sings in the tree! T...
Poems & News: Om jeg bare var en ydmyk vann pytt da speilet jeg ...
Poems & News: Evigheten er tosidig --- består av alltid og aldri...
Poems & News: Alle vil leve lenge, men ingen vil bli gammel... -...
Poems & News: Takknemlighet er hjertes hukommelse. --- La gratit...
søndag 1. september 2024
Poems & News: I went up the stairs, I crossed the roads. Train c...
I went up the stairs, I crossed the roads. Train carried me. Waters brought me. The wood suddenly brought me your touch, Closed on my chest and there like two wings they ended their journey...
Jeg gikk opp trappene,
Jeg krysset veiene.
Tog fraktet meg.
Waters brakte meg.
Skogen plutselig
brakte meg din berøring,
Lukket på brystet mitt
og der som to vinger
de avsluttet reisen...
J'ai monté les escaliers,
j'ai traversé les routes.
Le train m'a porté.
Les eaux m'ont amené.
La forêt m'a soudain
apporté ton contact,
fermé sur ma poitrine
et là, comme deux ailes
elles ont terminé leur voyage...
Ich ging die Treppe hinauf,
ich überquerte die Straßen.
Der Zug trug mich.
Das Wasser brachte mich.
Das Holz
brachte mir plötzlich
deine Berührung,
schloss sich meiner Brust an
und dort, wie zwei Flügel,
beendeten sie ihre Reise...
Subí las escaleras,
crucé las calles.
El tren me llevó.
Las aguas me trajeron.
La madera de pronto
me trajo tu tacto,
Se cerró sobre mi pecho
y allí como dos alas
terminaron su viaje...
Poems & News: Take bread away from me, if you wish, take air aw...
Take bread away from me, if you wish, take air away, but do not take from me your laughter...