onsdag 30. september 2020

Det som smerter meg er ikke det som finnes i hjertet, men alle de vakre ting som aldri skal finnes... --- What hurts me is not what is in the heart, but all the beautiful things that will never be found ... ---Was mich verletzt, ist nicht das, was im Herzen ist, sondern all die schönen Dinge, die niemals gefunden werden ... --Lo que me duele no es lo que hay en el corazón, sino todas las cosas hermosas que nunca se encontrarán ... --- - Ce qui me fait mal, ce n'est pas ce qu'il y a dans le cœur, mais toutes les belles choses qui ne seront jamais trouvées ...

 


Jeg ser båten seile forbi på havet,
Seilene deres, som vinger på det jeg ser,
Gir meg en vag, indre trang til igjen å være
den jeg engang var, uten å vite hvem...



Je vois le bateau passer sur la mer,
Leurs voiles, qui sont des ailes de ce que je vois,
Me donne une vague envie intérieure d'être à nouveau
qui j'étais autrefois, sans savoir qui ...



I see the boat sailing past on the sea,
Your sails, which are wings of what I see,
Gives me a vague, inner urge to be again
who I once was, without knowing who ...


Veo el barco pasar por el mar
Tus velas, que son alas de lo que veo,
Me da una vaga e interna necesidad de volver a ser
quien fui una vez, sin saber quien ...




Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar