onsdag 3. juli 2024

Poems & News: Others are bound to have What we are bound to lose...

Poems & News: Others are bound to have What we are bound to lose...:   Andre er nødt til å ha Det vi er nødt til å miste. Andre er tilbøyelige til å finne Hva i våre oppdagelser Ble funnet, eller ikke funnet, ...

Others are bound to have What we are bound to lose. Others are apt to find What inour discoveries Was found, or not found, In accord with Destiny...

 


Andre er nødt til å ha
Det vi er nødt til å miste.
Andre er tilbøyelige til å finne
Hva i våre oppdagelser
Ble funnet, eller ikke funnet,
I samsvar med Skjebnen...

D'autres auront forcément
Ce que nous sommes voués à perdre.
D'autres sont susceptibles de trouver
Quelles sont nos découvertes
A été trouvé ou non trouvé,
En accord avec le Destin.


Andere werden zwangsläufig haben,
was wir zwangsläufig verlieren werden.
Andere werden wahrscheinlich finden,
was bei unseren Entdeckungen
gefunden oder nicht gefunden wurde,
entsprechend dem Schicksal.


Otros seguramente tendrán
Lo que estamos destinados a perder.
Otros tienden a encontrar
¿Qué hay en nuestros descubrimientos?
Fue encontrado o no encontrado
De acuerdo con el Destino.





tirsdag 2. juli 2024

Poems & News: In this way or that way. As it may happen or not h...

Poems & News: In this way or that way. As it may happen or not h...: Beyond the bend in the road there may be a well, and there may  be a castle, I don't know and don't ask. As long as I'm ...

Poems & News: What does it help to create all the friendship in ...

Poems & News: What does it help to create all the friendship in ...:   Hva hjelper det å skape all vennskap i verden... Når ordet vennskap taper for både sult og krig... Qu'est-ce que cela aide à créer tou...

Poems & News: Lær ikke bort noe fordi du fremdeles har mye å lær...

Poems & News: Lær ikke bort noe fordi du fremdeles har mye å lær...:   Don't unlearn anything because you  still have a lot to learn... Therefore, we should know the whole  hidden truth about everything or...

Poems & News: Spis sjokoladen din ! Se, det er intet i verden s...

Poems & News: Spis sjokoladen din ! Se, det er intet i verden s...:   Eat your chocolate! Look, there is nothing in the world like that metaphysically like chocolate. All the religions of the world are the sa...

Poems & News: Det finnes tider da alle ord er små, Da lykken er ...

Poems & News: Det finnes tider da alle ord er små, Da lykken er ...:   There are times since all words are lowercase, When happiness is a flash: A glimmer of sunshine in a drop of water that says along a straw...

Poems & News: A piano on my street... Children playing outside.....

Poems & News: A piano on my street... Children playing outside.....:   Et piano på gaten min... Barn som leker ute... En solrik dag Skinnende gull av glede... La oss håpe på det beste med glede... Un piano en ...

A piano on my street... Children playing outside... A sunny day Shining golden with joy... Let us hope for the best with joy...

 


Et piano på gaten min...
Barn som leker ute...
En solrik dag
Skinnende gull av glede...
La oss håpe på det beste
med glede...


Un piano en mi calle...
Niños jugando afuera...
Un dia soleado
Brillando dorado de alegría...
esperemos lo mejor
con alegría...


Ein Klavier in meiner Straße...
Kinder spielen draußen...
Ein sonniger Tag
Golden vor Freude strahlend...
Hoffen wir das Beste
mit Freude...


Un piano dans ma rue...
Des enfants qui jouent dehors....
Une journée ensoleillée
Brillant d'or de joie...
Laissez nous espérer le meilleur
avec joie...




Poems & News: I m easy to define... I saw as if damned to see......

Poems & News: I m easy to define... I saw as if damned to see......:   I m easy to define... I saw as if damned to see... I love things without any sentimentality... I never had a desire I couldnt satisfy, bec...

I m easy to define... I saw as if damned to see... I love things without any sentimentality... I never had a desire I couldnt satisfy, because I was never blind. I has seen all the promises how has been given to people... Promises how never has been fulfied to people... Its a shame.

 


I m easy to define...
I saw as if damned to see...
I love things without any
sentimentality...
I never had a desire I couldnt
satisfy, because I was never blind.
I has seen all the promises how has been
given to people...
Promises how never has been fulfied to
people...
Its a shame.


Je suis facile à définir...
J'ai vu comme si j'étais damné de voir...
J'aime les choses sans rien
sentimentalité...
Je n'ai jamais eu de désir, je ne pouvais pas
satisfaire, car je n'ai jamais été aveugle.
J'ai vu toutes les promesses, comment ça s'est passé
donné aux gens...
Des promesses qui n'ont jamais été tenues
personnes...
C'est dommage.
 

Ich bin leicht zu definieren...
Ich sah, als wäre ich verdammt, zu sehen...
Ich liebe Dinge ohne jegliche
Sentimentalität...
Ich hatte nie einen Wunsch, den ich nicht
erfüllen konnte, weil ich nie blind war.
Ich habe all die Versprechen gesehen, die den
Menschen gegeben wurden...
Versprechen, die den
Menschen nie erfüllt wurden...
Es ist eine Schande.


Soy fácil de definir...
Vi como si estuviera condenado a ver...
Amo las cosas sin ninguna
sentimentalismo...
Nunca tuve un deseo que no pude
satisfacer, porque nunca fui ciego.
He visto todas las promesas como ha sido
dado a la gente...
Promesas que nunca se han cumplido
gente...
Es una pena.




mandag 1. juli 2024

Poems & News: Sometimes, on day of perfect and exact light, When...

Poems & News: Sometimes, on day of perfect and exact light, When...:   Noen ganger, på dagen med perfekt og nøyaktig lys, Når ting er så ekte som de kan være, spør jeg meg selv sakte Hvorfor jeg i det hele tat...

Sometimes, on day of perfect and exact light, When things are as real as they can possibly be, I slowly ask myself Why I even bother to think about the World and their politicans... They has a self pictures...

 


Noen ganger, på dagen med perfekt
og nøyaktig lys,
Når ting er så ekte som de kan være,
spør jeg meg selv sakte
Hvorfor jeg i det hele tatt gidder å tenke på
Verden og deres politikere...
De har et selvbilde...


Parfois, le jour de la perfection
et une lumière exacte,
Quand les choses sont aussi réelles qu'elles peuvent l'être,
Je me demande lentement
Pourquoi je prends même la peine de penser au
Le monde et ses politiciens...
Ils ont des photos d'eux-mêmes...


Manchmal, an Tagen mit perfektem
und exaktem Licht,
wenn die Dinge so real sind, wie sie nur sein können,
frage ich mich langsam,
warum ich mir überhaupt die Mühe mache, über die
Welt und ihre Politiker nachzudenken...
Sie haben Selbstbilder...




Poems & News: I took off the mask and looked in the mirror. I wa...

Poems & News: I took off the mask and looked in the mirror. I wa...:   j'ai enlevé le masque et je me suis regardé dans le miroir. J'étais la même personne qu'il y a des années. Je n'avais pas ...

Poems & News: Yes, everything just fine. Its all perfectly fine....

Poems & News: Yes, everything just fine. Its all perfectly fine....:   Ja, alt er bare bra. Det hele er helt greit. Bortsett fra én ting; alt er ødelagt. Jeg vet at skatten min ødelegger meg, Jeg vet ikke hvor...

Yes, everything just fine. Its all perfectly fine. Exept for one thing; its all screwed up. I know that my tax destroy me, I dont know how to fix it. But I also know that there are others how has the same problems. I know also that my expences exceed my pension. Why... But everything, of course, is just fine... And except for the fact its all screwed up, it really is just fine...

 


Ja, alt er bare bra.
Det hele er helt greit.
Bortsett fra én ting; alt er ødelagt.
Jeg vet at skatten min ødelegger meg,
Jeg vet ikke hvordan jeg skal fikse det.
Men jeg vet også at det finnes andre
hvordan har de samme problemene.
Jeg vet også at mine utgifter overstiger
pensjonen min.
Hvorfor...
Men alt er selvfølgelig bra...
Og bortsett fra det faktum at alt er ødelagt,
det er egentlig bare bra...


Sí, todo está bien.
Está todo perfectamente bien.
Excepto por una cosa; está todo jodido.
Sé que mis impuestos me destruyen,
No sé cómo solucionarlo.
Pero también sé que hay otros.
¿Cómo tiene los mismos problemas?
Sé también que mis gastos exceden
mi pensión.
Por qué...
Pero, por supuesto, todo está bien...
Y excepto por el hecho de que todo está jodido,
realmente esta bien...



Ja, alles ist in Ordnung.
Es ist alles vollkommen in Ordnung.
Bis auf eine Sache: Es ist alles vermasselt.
Ich weiß, dass meine Steuern mich ruinieren,
ich weiß nicht, wie ich das in Ordnung bringen kann.
Aber ich weiß auch, dass es andere gibt,
die dieselben Probleme haben.
Ich weiß auch, dass meine Ausgaben meine
Rente übersteigen.
Warum...
Aber natürlich ist alles in Ordnung...
Und bis auf die Tatsache, dass alles vermasselt ist,
ist es wirklich in Ordnung...


Oui, tout va bien.
Tout va parfaitement bien.
Sauf pour une chose ; tout est foutu.
Je sais que mes impôts me détruisent,
Je ne sais pas comment y remédier.
Mais je sais aussi qu'il y en a d'autres
comment a les mêmes problèmes.
Je sais aussi que mes dépenses dépassent
ma pension.
Pourquoi...
Mais bien sûr, tout va bien...
Et à part le fait que tout a foiré,
c'est vraiment très bien...