onsdag 17. juli 2024

Som du roper får du svar i skogen... ---As you shout, you get an answer in the forest... ---En criant, vous obtenez une réponse dans la forêt... --- Wenn du schreist, bekommst du im Wald eine Antwort ...

 


Sad the man who lives at home, 
Content with his heart,
Without a dream whose fluttering wing
Makes the embers glow redder
In the warm fire to be abandoned!
But...
Sad the man who is happy!
He lives because life endures.
Nothing in his soul tells him
More than a root can teach;
To have happiness in life...


Traurig der Mann, der zu Hause lebt,
Zufrieden mit seinem Herzen,
Ohne einen Traum, dessen flatternde Flügel
Die Glut röter glühen lassen,
Um sie im warmen Feuer zurückzulassen!
Aber...
Traurig der Mann, der glücklich ist!
Er lebt, weil das Leben andauert.
Nichts in seiner Seele sagt ihm
Mehr, als eine Wurzel lehren kann;
Glück im Leben zu haben...


Triste el hombre que vive en casa,
Contento con su corazón,
Sin un sueño cuyo ala agitada
Hace que las brasas brillen más rojas
¡En el cálido fuego para ser abandonado!
Pero...
¡Triste el hombre que es feliz!
Vive porque la vida perdura.
Nada en su alma le dice
Más de lo que una raíz puede enseñar;
Tener felicidad en la vida...


Triste l'homme qui vit à la maison,
Content de son cœur,
Sans un rêve dont l'aile battait
Rend les braises plus rouges
Dans le feu chaud pour être abandonné !
Mais...
Triste l'homme qui est heureux !
Il vit parce que la vie dure.
Rien dans son âme ne lui dit
Plus qu’une racine ne peut enseigner ;
Pour avoir du bonheur dans la vie...




Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar