søndag 6. desember 2020

Jeg synes synd på stjernene som må lyse så lenge, så lenge...---I feel sorry for the stars that have to shine for so long, so long ...---Es tut mir leid für die Sterne, die so lange leuchten müssen, so lange ...---Siento pena por las estrellas que tienen que brillar tanto tiempo, tanto tiempo ...---Je suis désolé pour les étoiles qui doivent briller si longtemps, si longtemps ...

 


Vil det ikke bli en tretthet
   i tingene,
   i alle ting,
Som i en fot eller i en arm?
En tretthet over å eksistere,
   over å være til,
   bare over å være til,
Være trist over å stråle eller smile...


Will not be a fatigue
    in things,
    in all things,
Like in a foot or in an arm?
A tiredness of existing,
    over being,
    just over being,
Be sad about beaming or smiling ...



Ne sera pas une fatigue
    dans les choses,
    en toutes choses,
Comme dans un pied ou dans un bras?
Une fatigue d'exister,
    sur être,
    juste au-dessus d'être,
Soyez triste de rayonner ou de sourire ...




Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar