Fordi vi er dødelige,
(vi lever ikke uendelig)
vil hvert talent,
hver evne og ferdighet vi besittier,
hver tanke og følelse vi har,
hvert vakkert syn vi noen gang får se,
og all vår materielle eiendom til slutt gå tapt.
Hvis vi ikke deler dem med andre...
Porque somos mortales,
(no vivimos para siempre)
¿Todo talento,
cada habilidad y destreza que poseemos,
cada pensamiento y sentimiento que tenemos,
Cada hermosa vista que alguna vez vemos,
y todas nuestras posesiones materiales eventualmente se perderán.
Si no los compartimos con los demás...
Weil wir sterblich sind,
(wir leben nicht ewig)
wird jedes Talent,
jede Fähigkeit und Fertigkeit, die wir besitzen,
jeder Gedanke und jedes Gefühl, das wir haben,
jeder schöne Anblick, den wir jemals sehen,
und all unsere materiellen Besitztümer werden letztendlich verloren gehen.
Wenn wir sie nicht mit anderen teilen …
Parce que nous sommes mortels,
(nous ne vivons pas éternellement)
Est-ce que chaque talent,
toutes les capacités et compétences que nous possédons,
chaque pensée et chaque sentiment que nous avons,
chaque belle vue que nous voyons,
et tous nos biens matériels seront finalement perdus.
Si nous ne les partageons pas avec les autres...
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar