onsdag 14. november 2018

Poems & News: Crown me with roses, Crown me really --- With rose...

Poems & News: Crown me with roses, Crown me really --- With rose...:    I see boats moving on the sea.    Their sails, like wings of what I see, Bring me a vague inner desire to be    who I was without ...

Crown me with roses, Crown me really --- With roses--- Roses which burn out on a forehead burning so soon out ! Crown me with roses and with fleeting leafage. That will do...


   I see boats moving on the sea.
   Their sails, like wings of what I see,
Bring me a vague inner desire to be
   who I was without knowing what it was.
So all recalls my home self and, because
   it recalls that,
   what I am aches in me...


søndag 11. november 2018

Poems & News: Det essensielle er å kunne se, Å kunne se uten all...

Poems & News: Det essensielle er å kunne se, Å kunne se uten all...: L'essentiel est de pouvoir voir, Être capable de voir sans toujours penser, Pour voir quand on voit Ou voir quand on pense ... ...

Det essensielle er å kunne se, Å kunne se uten alltid å tenke, Å kunne se når en ser--- Eller se når en tenker...


L'essentiel est de pouvoir voir,
Être capable de voir sans toujours penser,
Pour voir quand on voit
Ou voir quand on pense ...


The essential thing is to be able to see,
Being able to see without always thinking,
To see when one sees
Or see when one thinks ...


Das Wesentliche ist, sehen zu können,
Sehen ohne zu denken,
Zu sehen, wann man sieht
Oder sehen, wenn man denkt ...


Lo esencial es poder ver,
Poder ver sin pensar siempre,
Ver cuando uno ve.
O ver cuando uno piensa ...


lørdag 10. november 2018

Poems & News: Du er et barn av universet, - ikke mindre enn træ...

Poems & News: Du er et barn av universet, - ikke mindre enn træ...: Det lever utallige i oss; Jeg tenker eller føler,    vet ikke Hvem som tenker eller føler. Jeg er bare stedet hvor    det tenkes el...

Du er et barn av universet, - ikke mindre enn trærne og stjernene. --- You are a child of the universe, no less than the trees and the stars.--- Vous êtes un enfant de l'univers, pas moins que les arbres et les étoiles. --- Du bist ein Kind des Universums, nicht weniger als die Bäume und die Sterne.--- Eres un hijo del universo, no menos que los árboles y las estrellas.


Det lever utallige i oss;
Jeg tenker eller føler,
   vet ikke
Hvem som tenker eller føler.
Jeg er bare stedet hvor
   det tenkes eller føles.

Jeg har flere sjeler enn en.
Det finnes flere meg enn meg selv.
Allikevel eksisterer jeg
Likegyldig ovenfor alt og alle.
Jeg gjør dem tause; Jeg snakker.

Et nettverk av impulser,
Det jeg føler eller ikke føler,
Strides i det jeg er.
De er ukjente for meg.
Betyr ikke noe for det jeg vet;
   Jeg gir "faen".


It lives countless in us;
I think or feel
    do not know
Who thinks or feels.
I'm just the place where
    it is thought or felt.

I have more souls than one.
There are more than myself.
Anyway, I exist
Indifferent to everything and everyone.
I make them silent; I'm talking.

A network of impulses,
What I feel or not feel,
Strides in what I am.
They are unknown to me.
Does not mean anything for what I know;
    I give "the hell".


Vive innumerables en nosotros;
Pienso o siento
    no se
Quien piensa o siente.
Soy el lugar donde
    Se piensa o se siente.

Tengo más almas que una.
Hay mas que yo
De todos modos yo existo
Indiferente a todo ya todos.
Los hago callar; Estoy hablando

Una red de impulsos,
Lo que siento o no siento,
Avanza en lo que soy.
Ellos son desconocidos para mí.
No significa nada por lo que sé;
    Doy "el infierno".


Es lebt unzählig in uns.
Ich denke oder fühle
    weiß es nicht
Wer denkt oder fühlt.
Ich bin nur der Ort wo
    es wird gedacht oder gefühlt.

Ich habe mehr Seelen als eine.
Es gibt mehr als ich.
Ich existiere sowieso
Gleichgültig gegenüber allem und jedem.
Ich mache sie stumm; Ich rede

Ein Netzwerk von Impulsen
Was ich fühle oder nicht fühle,
Schritt in was ich bin.
Sie sind mir unbekannt.
Bedeutet nichts für das, was ich weiß;
    Ich gebe "zum Teufel".


Il vit d'innombrables en nous;
Je pense ou ressens
    ne sais pas
Qui pense ou ressent.
Je suis juste l'endroit où
    c'est pensé ou ressenti.

J'ai plus d'âmes qu'une.
Il y a plus que moi.
En tout cas, j'existe
Indifférent à tout et à tous.
Je les fais taire; Je parle

Un réseau d'impulsions,
Ce que je ressens ou pas,
Avance dans ce que je suis.
Ils me sont inconnus.
Ne signifie rien pour ce que je sais;
    Je donne "l'enfer".


tirsdag 6. november 2018

Poems & News: I Have More Souls Than One---'But no, she's abstra...

Poems & News: I Have More Souls Than One---'But no, she's abstra...: Herre, full av fred Er alle de timer Vi ødsler bort, Hvis, i vår ødsling Vi setter blomster - Som i en vase... Lord, full of p...

I Have More Souls Than One---'But no, she's abstract, is a bird Of sound in the air of air soaring, And her soul sings unencumbered Because the song's what makes her sing.'


Herre, full av fred
Er alle de timer
Vi ødsler bort,
Hvis, i vår ødsling
Vi setter blomster -
Som i en vase...


Lord, full of peace
Are all the hours
We waste away,
If, in our desertion
We put flowers -
As in a vase ...


Seigneur, plein de paix
Sont toutes les heures
Nous gaspillons
Si, dans notre désertion
Nous avons mis des fleurs -
Comme dans un vase ...


Herr, voller Frieden
Sind alle Stunden
Wir verschwenden,
Wenn in unserer Desertion
Wir setzen Blumen -
Wie in einer Vase ...


Poems & News: I evighetens perspektiv er øyeblikket som et helt ...

Poems & News: I evighetens perspektiv er øyeblikket som et helt ...: Det som smerter meg er ikke Det som finnes i hjertet, Men alle de vakre ting Som aldri skal være til... De er formene uten form So...

søndag 4. november 2018