lørdag 8. februar 2025

La joie de vivre vient de l'action, de la tentative, de l'effort, et non du succès, n'est-ce pas ? ---The joy of living comes from action, from making the attempt, from the effort, not from success, or? --Die Lebensfreude kommt vom Handeln, vom Versuchen, von der Anstrengung, nicht vom Erfolg, oder?

 


In my dreams you are another,
Far from yourself and far from me.
Are there waves that creep over you,
Are you lost in a world of...
Under a bell of silence,
Are you a fish that has been eaten,
Are you the flower of the stone
Or are you something that falls,
In a dream that never ends...


Dans mes rêves tu es quelqu'un d'autre,
Loin de toi et loin de moi.
Y a-t-il des vagues qui rampent sur toi,
Êtes-vous perdu dans un monde de...
Pendant une cloche de silence,
Es-tu un poisson qui a été mangé,
Es-tu la fleur de la pierre ?
Ou es-tu quelque chose qui tombe,
Dans un rêve qui ne finit jamais...


In meinen Träumen bist du jemand anderes,
Weit weg von dir selbst und weit weg von mir.
Gibt es Wellen, die über dich hinwegkriechen,
Sind Sie verloren in einer Welt voller ...
Während einer Glocke der Stille,
Bist du ein Fisch, der gegessen wurde,
Bist du die Blume des Steins?
Oder bist du etwas, das fällt,
In einem Traum, der niemals endet ...


En mis sueños eres otra persona,
Lejos de ti y lejos de mí.
¿Hay olas que se arrastran sobre ti,
¿Estás perdido en un mundo de...?
Durante una campana de silencio,
¿Eres un pez que ha sido comido,
¿Eres la flor de la piedra?
¿O eres algo que cae,
En un sueño que nunca termina...


I mine drømmer er du en annen,
Langt ifra deg selv og langt ifra meg.
Er det bølger som smyger seg over deg,
Er du tapt i en verden av...
Under en klokke av stilhet,
Er du en fisk som har blitt spist,
Er du stenens blomst
Eller er du noe som faller,
I en drøm som aldri slutter...




Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar