fredag 28. september 2018

Jeg ser båtene seile forbi på havet. Seilene deres, som vingene på det jeg ser, gir meg en vag...indre trang til igjen å være den jeg engang var, uten å vite hvem. Alt dette gjenkaller min det jeg engang var.


Ich sehe die Boote am Meer vorbeisegeln. 
Deine Segel, wie die Flügel von dem, was ich sehe, 
   geben mir einen vagen ... 
   inneren Drang zu sein, wer ich einmal war, 
   ohne zu wissen, wer. 
All das erinnert mich daran, was ich einmal war.


Je vois les bateaux passer devant la mer. 
Vos voiles, comme les ailes de ce que je vois, 
me donnent une vague ... 
   envie intérieure d'être qui j'étais 
   autrefois sans savoir qui. 
Tout cela me rappelle ce que j'étais autrefois.



I see the boats sail past the sea. 
Your sails, like the wings of what I see, 
   give me a vague ... 
   inner urge to be who I once was without knowing who. 
All this reminds me what I once was.


Veo que los barcos navegan más allá del mar. 
Tus velas, como las alas de lo que veo, 
   me dan un vago ... 
   deseo interno de ser quien una vez 
   fui sin saber quién. 
Todo esto me recuerda lo que una vez fui.















Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar