lørdag 19. mai 2018

Dagen i dag er som vinden fort kommer den og fort er den borte. --- El día de hoy es como el viento viene rápidamente y pronto se va. --- Der Tag heute ist wie der Wind kommt schnell und bald ist es weg. --- Le jour d'aujourd'hui est comme le vent vient rapidement et bientôt il est parti. --- The day today is like the wind quickly comes and soon it's gone.



No one loves anyone else;
   he loves what he finds of 
   himself in the other.
Don't fret if others don't love you.
They feel who you are,
   and you're a stranger.
Be who you are, even if never loved.
Secure in yourself,
   You will suffer few sorrows.


Ingen elsker noen andre;
   han elsker det han finner av
   seg selv i andre.
Ikke vær redd om andre ikke elsker deg.
De føler hvem du er,
    og selv om du er en fremmed.
Vær hvem du er, selv om du aldri har elsket.
Sikre deg selv,
    Du vil få færre sorger.


Niemand liebt jemand anderen;
   Er liebt, was er findet
    sich selbst in der anderen.
Ärgere dich nicht, wenn andere dich nicht lieben.
Sie fühlen wer du bist,
    und du bist ein Fremder.
Wer du bist, auch wenn du nie geliebt wurdest.
Sich in dir selbst sichern,
    Du wirst ein paar Leiden erleiden.


Personne n'aime quelqu'un d'autre;
    il aime ce qu'il trouve de
    lui-même dans l'autre.
Ne vous inquiétez pas si les autres ne vous aiment pas.
Ils sentent qui vous êtes,
    et vous êtes un étranger.
Soyez qui vous êtes, même si jamais aimé.
Sécurisez en vous-même,
    Vous allez souffrir peu de chagrins.


Nadie ama a nadie más;
   él ama lo que encuentra de
    él mismo en el otro.
No te preocupes si los demás no te quieren.
Sienten quién eres,
    y eres un extraño
Se quien eres, aunque nunca te hayan amado.
Seguro en ti mismo,
    Usted sufrirá algunas penas.


Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar