tirsdag 7. februar 2017

Ingen kjenner hvor smerten stikker. Den arme djevel uten venner, som lengselen brenner når klokkene ringer...Nobody knows where the pain sticks. The poor devil without friends, that longing burns when the bell tolls ... Niemand weiß, wo der Schmerz klebt. Der arme Teufel ohne Freunde, dass Sehnsucht brennt, wenn die Glocke läutet ... Personne ne sait où la douleur colle. Le pauvre diable sans amis, ce désir brûle quand sonne le glas ...


Det blir dager etter disse !
Du kan godt ha rett,
    min kjære,
    uomtvistelig rett,
Når du preker herrens lære
    til ingen nytte.

Vi er alle sammen mennesker,
    som lever nå i dag.
Noen trenger hjelp, kanskje ikke du...


There are days after these!
You may well be right,
     my dear,
     indisputable right,
When you preach the Lord's teachings 
     to no avail.

We are all human beings, 
     who now live in today.
Some need help, maybe not you ... 


 Es gibt Tage, von diesen!
Sie können auch richtig sein,
     mein Lieber,
     unbestreitbare Recht,
Wenn Sie predigen den Lehren des Herrn
     ohne Erfolg.

Wir sind alle Menschen,
     die leben jetzt in heute.
Manche brauchen Hilfe, vielleicht nicht, dass du ...


Il y a des jours de ces derniers!
Vous pourriez bien avoir raison,
     mon cher,
     droit incontestable,
Lorsque vous prêchez les enseignements du Seigneur
     en vain.

Nous sommes tous des êtres humains,
     qui vivent maintenant aujourd'hui.
Certains ont besoin d'aide, peut-être pas vous ...




Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar