For alle gode tanker de kan slett ikke dø,
For ennå bedre tanker er spiren av deres frø...
Så la oss håpe på gode tanker, kanskje det
engang blir fred en dag?
Pour toutes les bonnes pensées, ils ne peuvent pas mourir du tout,
Car les pensées encore meilleures sont les germes de leurs graines...
Alors espérons de bonnes pensées, peut-être que
Y aura-t-il la paix un jour ?
Für alle guten Gedanken können sie überhaupt nicht sterben,
Für noch bessere Gedanken sind die Sprossen ihrer Samen ...
Hoffen wir also auf gute Gedanken, vielleicht das
Wird es eines Tages Frieden geben?
Por todos los buenos pensamientos no pueden morir en absoluto,
Porque pensamientos aún mejores son los brotes de sus semillas...
Así que esperemos buenos pensamientos, tal vez eso
¿Habrá paz algún día?
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar