lørdag 23. mai 2020

No lo sé, nunca supe nada. Mi alma es la sombra de uno     estando lejos ... Mis sentimientos son superficiales. Solo mis pensamientos pueden sentir ... La noche enfría las estrellas.


Jeg vet ikke, har aldri visst noe.
Min sjel er skyggen tilstede av et
   vesen som er vekk...

Mine følelser er grunne.
Bare mine tanker kan føle...
Natten kjølner av stjerner.


Je ne sais pas, je n'ai jamais rien su.
Mon âme est l'ombre d'un
    être loin ...

Mes sentiments sont superficiels.
Seules mes pensées peuvent se sentir ...
La nuit refroidit les étoiles.


Ich weiß nicht, wusste nie etwas.
Meine Seele ist der Schatten von einem
    Weg sein ...

Meine Gefühle sind flach.
Nur meine Gedanken können fühlen ...
Die Nacht kühlt die Sterne ab.


I don't know, never knew anything.
My soul is the shadow of one
    being away ...

My feelings are shallow.
Only my thoughts can feel ...
The night cools off the stars.


Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar