lørdag 4. februar 2017

Tro meg, dagens dåd er bedre,... Det er ingen tvil,det var slik hun var: Hun narret april i februar. --- Believe me, today's deed is better ... There is no doubt, it was the way she was: She fooled April in February. --- Croyez-moi, l'acte d'aujourd'hui est mieux ... Il ne fait aucun doute, ce fut la façon dont elle était: Elle dupé Avril Février. --- Glauben Sie mir, die heutige Tat besser ist ... Es gibt keinen Zweifel, es war die Art, wie sie war: Sie April Februar zum Narren gehalten. ---



If each thing has its
   corresponding god,
Why shouldn't I have 
   a god as well ?
It's in me that this god moves,
   for I feel.
I clearly see the outside world---
Things and politicians with
   no soul...

Wenn jede Sache hat ihre
    Entsprechenden Gott,
Warum sollte ich nicht haben
    Ein Gott auch?
Es ist in mir, dass dieser Gott sich bewegt,
    Denn ich fühle.
Ich sehe deutlich die Außenwelt ---
Dinge und Politiker mit
    keine Seele...

Si chaque chose a son
    Correspondant dieu,
Pourquoi ne devrais-je pas
    Un dieu aussi bien?
C'est en moi que ce dieu se meut,
    Car je sens.
Je vois clairement le monde extérieur ---
Les choses et les politiciens avec
    Pas d'âme...


Si cada cosa tiene su
    Dios correspondiente,
¿Por qué no debería tener
    Un dios también
Es en mí que este dios se mueve,
    Porque siento
Veo claramente el mundo exterior ---
Cosas y políticos con
    sin alma...


  
   

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar