mandag 30. november 2020
Stille, stille, meget stille - En meget stille vind drar forbi og forsvinner, stadig like stille. Og jeg vet ikke hva jeg tenker og ønsker ikke å vite det...
Quiet, quiet, very quiet -
Calme, calme, très calme -
Ruhig, leise, sehr leise -
Silencioso, silencioso, muy silencioso -
søndag 29. november 2020
Et nettverk av impulser, det jeg føler eller ikke føler... --- Una red de impulsos, lo que siento o no siento ... --- Ein Netzwerk von Impulsen, was ich fühle oder nicht fühle ... --- Un réseau d'impulsions, ce que je ressens ou ne ressens pas ... --- A network of impulses, what I feel or do not feel ...
If it be your will,
if there is a choice,
let the rivers fill,
let the hills rejoice.
Let your mercy spill
on all these burning hearts in hell,
if it be your will
to make us well...
Si telle est ta volonté,
s'il y a un choix,
que les rivières se remplissent,
que les collines se réjouissent.
Laissez votre pitié se répandre
sur tous ces cœurs brûlants en enfer,
Si telle est ta volonté
pour nous guérir ...
torsdag 26. november 2020
Newton's binomial teori er like vakker som Venus fra Milo. Faktum er at svært få mennesker bryr seg om det...
Newton's binomial theory is as
beautiful as Venus from Milo.
The fact is that very few people care about it ...
La théorie binomiale de Newton est aussi
belle que Vénus de Milo.
Le fait est que très peu de gens s'en soucient ...
Newtons Binomialtheorie ist so schön
wie die Venus von Milo. Tatsache ist,
dass sich nur sehr wenige Menschen darum kümmern ...
La teoría binomial de Newton es tan
hermosa como Venus de Milo.
El caso es que a muy poca gente le importa ...
lørdag 21. november 2020
Mitt blikk er strålende som solsikkens. Jeg har det å søke ut på veiene hvor jeg ser meg til høyre og venstre, og en gang i blandt ser jeg meg tilbake...
My gaze is radiant like that of the sunflower.
I have to search out on the roads where
I look to the right and left,
and once in a while I look back ...
Mein Blick strahlt wie der der Sonnenblume.
Ich muss auf den Straßen suchen,
auf denen ich nach rechts und links schaue,
und ab und zu schaue ich zurück ...
fredag 20. november 2020
Det essensielle er å kunne se, å kunne se uten alltid å tenke...--- L'essentiel est de pouvoir voir, de pouvoir voir sans toujours penser ... --- Das Wesentliche ist, sehen zu können, sehen zu können, ohne immer nachzudenken ... --Lo esencial es poder ver, poder ver sin pensar siempre ... --- -The essential thing is to be able to see, to be able to see without always thinking ....
If you want a boxer
I will step into the ring for you -
If you want a doctor
I'll examine every inch of you -
If you want a driver
I'll your man -
onsdag 18. november 2020
Solsikker som alltid stirrer på solen, la oss gå rolige fra livet, uten engang å føle anger over å ha levet.
Sunflowers who always stare at the sun,
let us walk calmly from life,
without even feeling remorse for having lived.
Girasoles que siempre miran al sol,
dejadnos caminar tranquilos de la vida,
sin ni siquiera sentir remordimientos
por haber vivido.
Sonnenblumen,
die immer in die Sonne starren,
lassen uns ruhig vom Leben weggehen,
ohne auch nur Reue zu empfinden,
gelebt zu haben.
Tournesols qui regardent toujours
le soleil, marchons tranquillement de la vie,
sans même éprouver de remords d'avoir vécu.
La oss plukke blomster. La oss forsiktig senke våre hender i stille elver, så kan vi lære av deres stillhet.
Let's pick flowers.
Let us gently lower our hands
in quiet rivers,
so we can learn from their silence.
Cueillons des fleurs.
Baissons doucement nos mains
dans les rivières tranquilles,
afin que nous puissions apprendre
de leur silence.
Lass uns Blumen pflücken.
Lassen Sie uns sanft unsere
Hände in ruhigen Flüssen senken,
damit wir aus ihrer Stille lernen können.
Recojamos flores.
Bajemos suavemente nuestras manos
en ríos tranquilos,
para que podamos aprender de su silencio.
mandag 16. november 2020
Selv mine erindringer er intet, det føles som om den jeg var og den jeg er er to forskjellige drømmer...
Even my memories are nothing,
it feels like who I was and who I am are
two different dreams ...
Même mes souvenirs ne sont rien,
j'ai l'impression d'être qui j'étais et qui
je suis sont deux rêves différents ...
Sogar meine Erinnerungen sind nichts,
es fühlt sich an wie wer ich war und wer
ich bin sind zwei verschiedene Träume ...
Incluso mis recuerdos no son nada,
parece que quién era y quién soy
son dos sueños diferentes ...
Når jeg minnes hvem jeg var, ser jeg en annen; fortiden er nåtid i erindringen. Den jeg var er en jeg elsker, skjønt bare når jeg drømmer...
When I remember who I was,
I see another;
the past is the present in memory.
The one I was is one I love,
though only when I dream ...
Quand je me souviens de qui j'étais,
j'en vois un autre;
le passé est le présent en mémoire.
Celui que j'étais est celui que j'aime,
mais seulement quand je rêve ...
Wenn ich mich erinnere,
wer ich war,
sehe ich einen anderen;
Die Vergangenheit ist die Gegenwart in Erinnerung.
Der, den ich war,
ist einer, den ich liebe,
allerdings nur, wenn ich träume ...
Cuando recuerdo quién era,
veo a otro;
el pasado es el presente en la memoria.
El que fui es el que amo,
aunque solo cuando sueño ...
fredag 13. november 2020
mandag 9. november 2020
Det som smerter meg er ikke det som finnes i hjertet, men alle de vakre ting som aldri skal være til...
What hurts me is not what is in the heart,
but all the beautiful things that should never exist ...
Ce qui me fait mal, ce n'est pas ce qu'il y a dans le cœur,
mais toutes les belles choses qui ne devraient jamais exister ...
Was mich verletzt, ist nicht das, was im
Herzen ist,
sondern all die schönen Dinge, die niemals existieren sollten ...
Lo que me duele no es lo que hay en el corazón,
sino todas las cosas hermosas que nunca deberían existir ...
mandag 2. november 2020
I love what I see because one day I'll stop seeing it.--- J'adore ce que je vois parce qu'un jour j'arrêterai de le voir. --- Ich liebe, was ich sehe, weil ich eines Tages aufhören werde, es zu sehen. --- Amo lo que veo porque un día dejaré de verlo.
"What if we mustn't
Shrug off
All pettiness,
Falsehood
And corruption
As of the past
Vestiges?"
I'm lost and I'm bogged,
I cannot see straight.
I've no faith in God,
And I'm at odds with satan...
søndag 1. november 2020
Whatever I was, whatever I wasn't --- it's all in what I am... --- Was auch immer ich war, was auch immer ich nicht war --- es ist alles in dem was ich bin ... --- Lo que sea que fui, lo que no fui --- está todo en lo que soy ... --- Peu importe ce que j'étais, ce que je n'étais pas - tout est dans ce que je suis ...
Not for years - just for minutes the hourglass will run,
Yet time we control within it;
When the sand runs out, turn the glass upside down
And the end, will become the beginning.
Abonner på:
Innlegg (Atom)