El río de la noche embrujada
Que bajo las estrellas no veo
No tiene ni propósito ni deleite,
¡Gime, viento solitario, mar sin orillas!
Ese es mi mundo hoy...
Der Fluss der geisterhaften Nacht,
den ich unter Sternen nicht sehe,
hat weder Sinn noch Freude,
Stöhne, einsamer Wind, uferloses Meer!
Das ist meine Welt heute...
Den hjemsøkte nattens elv
Som jeg ikke ser under stjernene
Har verken hensikt eller glede,
Stønn, ensom vind, strandløst hav!
Det er min verden i dag...
Le fleuve de la nuit hantée
Que je ne vois pas sous les étoiles
N'a ni but ni joie,
Gémis, vent solitaire, mer sans rivage !
Voilà mon monde aujourd'hui...
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar