tirsdag 12. mai 2026

Poems & News: But what is real in all this life? Only my soul, t...

Poems & News: But what is real in all this life? Only my soul, t...: Mais qu'y a-t-il de réel dans toute cette vie ? Seulement mon âme, le crépuscule, le quai et, l'ombre de mon rêve de ceci, Un désir ...

But what is real in all this life? Only my soul, the eve, the quay and, shadow of my dream of this, An ache for a new ache in me...? But life can be...


Mais qu'y a-t-il de réel dans toute cette
vie ?
Seulement mon âme, le crépuscule,
le quai et, l'ombre de
mon rêve de ceci,
Un désir d'un nouveau désir
en moi... ?
Mais la vie peut être...


Men hva er virkelig i alt dette
livet?
Bare min sjel, kvelden,
kaien og skyggen av
min drøm om dette,
En smerte etter en ny smerte
i meg...?
Men livet kan være...


Pero ¿qué es real en toda esta
vida?
Solo mi alma, la víspera,
el muelle y, sombra de
mi sueño de esto,
¿Un anhelo por un nuevo anhelo
en mí...?
Pero la vida puede ser...


Doch was ist wirklich in all dem
Leben?
Nur meine Seele, der Vorabend,
der Kai und der Schatten
meines Traums davon,
eine Sehnsucht nach einer neuen Sehnsucht
in mir...?
Aber das Leben kann...




mandag 11. mai 2026

Poems & News: But what is she that sorrow is? And what is she t...

Poems & News: But what is she that sorrow is? And what is she t...:   Doch was ist sie, die der Kummer ist? Und was ist sie, die dem Kummer fehlt? Was ist das Letzte der Liebe, das diese Glückseligkeit... die...

But what is she that sorrow is? And what is she that sorrow lacks? What last thing of love is this bliss... That follows in her missèd tracks?

 


Doch was ist sie, die
der Kummer ist?
Und was ist sie, die
dem Kummer fehlt?
Was ist das Letzte der Liebe,
das diese Glückseligkeit...
die ihren verfehlten Spuren folgt?


Mais qu'est-elle donc,
que le chagrin ?
Et qu'est-ce qui manque au chagrin ?
Quel est le dernier vestige de l'amour,
ce bonheur...
qui suit ses traces manquées ?


Men hva er hun som
sorgen er?
Og hva er hun som
sorgen mangler?
Hva er det siste ved kjærligheten som
er denne lykksaligheten...
Som følger i hennes savnede
spor?


Pero ¿qué es ella que
es la tristeza?
¿Y qué es ella que
carece de la tristeza?
¿Qué último vestigio de amor es
esta dicha...
que sigue sus
huellas perdidas?






søndag 10. mai 2026

Poems & News: The lilies lie between hearts and hands. Life is t...

Poems & News: The lilies lie between hearts and hands. Life is t...:   Les lys se nichent entre les cœurs et les mains. La vie est trop courte pour la lune. Que les arbres de gauche, s'agitent légèrement. ...

The lilies lie between hearts and hands. Life is too little for the moon. Yet let the left trees slightly stir. And hope wakes for she will come soon....

 


Les lys se nichent entre
les cœurs et les mains.
La vie est trop courte pour la
lune.
Que les arbres de gauche,
s'agitent légèrement.
Et l'espoir renaît, car elle
viendra bientôt...


Liljene ligger mellom
hjerter og hender.
Livet er for lite for
månen.
Likevel la de venstre trærne
røre seg litt.
Og håpet våkner for hun
kommer snart....


Los lirios yacen entre
corazones y manos.
La vida es demasiado corta 
para la luna.
Sin embargo, que los árboles de 
la izquierda se muevan ligeramente.
Y la esperanza despierta, pues
pronto llegará...


Die Lilien liegen zwischen
Herzen und Händen.
Das Leben ist zu kurz für den
Mond.
Doch lass die verbliebenen Bäume
sich leicht regen.
Und die Hoffnung erwacht, denn sie
wird bald kommen...




Poems & News: Nothing: all the leaves Fallen from the tree. Ma...

Poems & News: Nothing: all the leaves Fallen from the tree. Ma...:   Nichts: alle Blätter vom Baum gefallen. Mancher Fluss bahnt sich seinen Weg vorbei an dem, was schmerzt zu dem, was in mir schmerzt... Rie...

Nothing: all the leaves Fallen from the tree. Many a river cleaves Its way past what grives To what grives in me...

 


Nichts:
alle Blätter
vom Baum gefallen.
Mancher Fluss bahnt sich seinen Weg
vorbei an dem, was schmerzt
zu dem, was in mir schmerzt...


Rien :
toutes les feuilles
Tombées de l'arbre.
Bien des rivières se fendent
Leur chemin, au-delà de ce qui souffre
À ce qui souffre en moi...


Ingenting:
alle bladene
falt fra treet.
Mange elver kløyver seg
Sin vei forbi det som sørger
Til det som sørger i meg...


Nada:
todas las hojas
Caídas del árbol.
Muchos ríos se abren paso
Más allá de lo que duele
Hacia lo que duele en mí...




torsdag 7. mai 2026

Poems & News: Throw away all your doubts and fears. What comes, ...

Poems & News: Throw away all your doubts and fears. What comes, ...:   Deshazte de todas tus dudas y miedos. Lo que tenga que pasar, pasará. Si hay risas, reiremos; si hay llanto, lloraremos. Haz lo que tengas...

Throw away all your doubts and fears. What comes, will come. If there is laughter, we will laugh, If there is crying, we will cry. Do what you must do. And let the future take care of itself...

 


Deshazte de todas tus dudas
y miedos.
Lo que tenga que pasar, pasará.
Si hay risas, reiremos;
si hay llanto, lloraremos.
Haz lo que tengas que hacer.
Y deja que el futuro se encargue de sí mismo...


Vergiss all deine Zweifel und Ängste.
Was kommt, wird kommen.
Wenn es etwas zu lachen gibt, werden wir lachen.
Wenn es etwas zu weinen gibt, werden wir weinen.
Tu, was du tun musst.
Und lass die Zukunft ihren Lauf nehmen...


Rejette tous tes doutes
et tes peurs.
Ce qui doit arriver,
arrivera.
S'il y a des rires, nous rirons,
S'il y a des larmes, nous pleurerons.
Fais ce que tu as à faire.
Et laisse l'avenir se débrouiller
de lui-même...


Kast bort all din tvil
og frykt.
Det som kommer,
vil komme.
Er det latter, vil vi le,
Er det gråt, vil vi gråte.
Gjør det du må gjøre.
Og la framtiden sørge
for seg selv...