onsdag 20. mai 2026

From the moonlit brink of dreams I stretch foiled hands to thee, O borne down other streams Than eye can think to see! O crowned with spirit-beams! O veiled spiritually!

 


Desde el borde de los sueños iluminado por la luna
Te extiendo mis manos envueltas en papel de aluminio,
¡Oh, llevada por otros arroyos!
¡Más allá de lo que el ojo puede imaginar!
¡Oh, coronada de rayos espirituales!
¡Oh, velada espiritualmente!


Vom mondbeschienenen Rand der Träume
strecke ich meine Hände, 
die von Strömen getragen werden, 
nach dir aus,
O du, der du von anderen Strömen getragen wirst,
Als das Auge zu sehen vermag!
O du, gekrönt mit Geisterstrahlen!
O du, spirituell verschleiert!


Du bord des rêves éclairés par la lune,
je tends vers toi des mains brisées,
ô emporté par d'autres courants,
que l'œil ne saurait concevoir !
ô couronné de rayons spirituels !
ô voilé spirituellement !




Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar