C'est seulement devant
un chevalet ;
quand je le regarde,
que je ressens un peu de vie ?…
Es steht nur vor
einer Staffelei.
Wenn ich es anschaue,
spüre ich ein wenig Leben.
Det er bare foran
et staffeli;
Når jeg ser på
det, føler jeg litt
av liv?...
Es solo delante
de un caballete;
al mirarlo,
¿siento un poco de vida?...
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar