Tout le monde devrait être égal---
Sommes-nous ?
Nous offrons une éducation pour tous,
mais refuse d'y prêter attention
nous sommes isolés socialement et économiquement.
Nous promouvons les droits des femmes et des minorités
droits,
mais fixe des limites physiques
autonomie.
Nous honorons la liberté d’expression mais nous évoluons
à l'époque où il traversait le nôtre
des lignes dans le sable...
Alle skal være like---
Er vi det?
Vi tilbyr utdanning for alle,
men nekter å ta hensyn til dem
vi har isolert sosialt og økonomisk.
Vi fremmer kvinners og minioriteters
rettigheter,
men setter grenser for kroppslig
autonomi.
Vi hedrer ytringsfriheten men rykker
tilbake når den krysser våre egene
streker i sanden...
Alle sollten gleich sein---
Sind wir das?
Wir bieten Bildung für alle,
weigert sich aber, ihnen Beachtung zu schenken
wir haben uns sozial und wirtschaftlich isoliert.
Wir fördern die Rechte von Frauen und Minderheiten
Rechte,
setzt aber Grenzen für physische
Autonomie.
Wir respektieren die Meinungsfreiheit, bewegen uns aber
zurück, wenn es unsere eigene kreuzt
Linien im Sand ...
Todos deberían ser iguales---
¿Somos?
Ofrecemos educación para todos,
pero se niega a prestarles atención
Nos hemos aislado social y económicamente.
Promovemos los derechos de las mujeres y las minorías
derechos,
pero establece límites para lo físico
autonomía.
Honramos la libertad de expresión pero nos movemos
De vuelta cuando se cruza con el nuestro
líneas en la arena...
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar