fredag 29. mai 2026

So, out of light`s love wishing it night`s stretch. A nightly thought of day we darkely reach...



So, aus der Liebe des Lichts,
wünschen wir uns die Ausdehnung der Nacht.
Ein nächtlicher Gedanke an den Tag,
den wir im Dunkeln erreichen...
 

Así que, por amor a la luz
deseando que se extienda la noche.
Un pensamiento nocturno del día
nos acercamos en la oscuridad...


Så, av lysets kjærlighet
som ønsker at natten skal strekke seg.
En nattlig tanke om dagen
når vi i mørket...


Alors, hors de l'amour de la lumière,
souhaitant l'éternité de la nuit.
Une pensée nocturne du jour,
nous atteignons dans l'obscurité...




Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar