Je ne chante pas la nuit,
car dans ma chanson le
soleil dont je chante finira par se transformer en
nuit,
je suis conscient de tout ce que j'oublie,
je chante pour l'oublier.
Accomplissons ce que nous sommes,
on ne nous donne rien de plus...
Jeg synger ikke om natten,
siden i sangen min
solen jeg synger om vil ende i
natt,
Jeg er klar over alt jeg glemmer,
Jeg synger for å glemme det.
La oss oppfylle det vi er,
ingenting mer får vi...
No canto a la noche,
pues en mi canción el
sol del que canto terminará en
noche,
soy consciente de todo lo que olvido,
canto para olvidarlo.
Cumplamos con lo que somos,
nada más se nos da...
Ich singe nicht von der Nacht,
denn in meinem Lied wird die
Sonne, von der ich singe, in der
Nacht enden.
Ich bin mir all dessen bewusst,
was ich vergesse,
ich singe, um es zu vergessen.
Lasst uns erfüllen, was wir sind,
mehr ist uns nicht gegeben...
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar