fredag 13. mars 2026

??????????????????????????

 


Is it spring?
Is it a bright spring?
Is it a dark spring?
Is it the smell of spring?
Is it the smell of death?
Is it the smell of disaster?
Is it the smell of our “wonderful”?
Isn’t it the smell of fir needles and sawdust?
Are there times when all words are small and gray like now?


Est-ce le printemps ?
Est-ce un printemps radieux ?
Est-ce un printemps sombre ?
Est-ce l'odeur du printemps ?
Est-ce l'odeur de la mort ?
Est-ce l'odeur du désastre ?
Est-ce l'odeur de notre « merveilleux » ?
N'est-ce pas l'odeur des aiguilles de sapin et de la sciure ?
Y a-t-il des moments où tous les mots sont petits et gris comme maintenant ?


Ist es Frühling?
Ist es ein strahlender Frühling?
Ist es ein düsterer Frühling?
Ist es der Duft des Frühlings?
Ist es der Duft des Todes?
Ist es der Duft des Unheils?
Ist es der Duft unseres „Wunderbaren“?
Ist es nicht der Duft von Tannennadeln und Sägemehl?
Gibt es Zeiten, in denen alle Worte klein und grau sind wie jetzt?


Er det vår?
Er det en lys vår?
Er det en mørk vår?
Er det lukten av vår?
Er det lukten av død?
Er det lukten av katastrofe?
Er det lukten av våre “fantastiske”?
Er det ikke lukten av granbar og sagflis?
Er det tider der alle ord er små og grå som nå?


¿Es primavera?
¿Es una primavera luminosa?
¿Es una primavera oscura?
¿Es el olor de la primavera?
¿Es el olor de la muerte?
¿Es el olor del desastre?
¿Es el olor de lo “maravilloso”?
¿No es acaso el olor a agujas de abeto y serrín?
¿Hay momentos en que todas las palabras son pequeñas y grises como ahora?




Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar