I never shepherd sheep,
I never shepherd politicians,
I was no shepherds.
But it's as if I watched over them.
My soul is like a shepherd.
It knows the wind and the sun and goes
hungry in hand with the seasons to listen and be present.
Ich rate nie Schaffe,
ich rate nie Politiker,
ich war kein Hirten.
Aber es ist, als ob ich über sie wache.
Meine Seele ist wie ein Hirte.
Es kennt den Wind und die Sonne und
hungert in der Hand mit den Jahreszeiten,
um zuzuhören und anwesend zu sein.
Je ne devine jamais des moutons,
je ne devine jamais des politiciens,
je n'étais pas des bergers.
Mais c'est comme si je les surveillais.
Mon âme est comme un berger.
Il connaît le vent et le soleil et a faim avec
les saisons pour écouter et être présent.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar