mandag 6. juli 2026

The master said you must not heed what others talk of at their need. Under the happy trees they sit that talk of nothing and of wit...

 


Le maître a dit qu'il ne fallait pas
écouter ce que les autres disent selon
leur besoin.
Sous les arbres heureux, ils
s'assoient, parlant de rien et
d'esprit...


Mesteren sa at du ikke måtte
bry deg om hva andre snakker om når
de trenger det.
Under de lykkelige trærne
sitter de som snakker om ingenting og
om vidd ...


El maestro dijo que no debías
prestar atención a lo que otros decían
cuando lo necesitaban.
Bajo los árboles felices se sientan 
los que no hablan de nada y
de ingenio...


Der Meister sagte, 
du sollst nicht darauf achten,
worüber andere reden,
wenn sie es brauchen.
Unter den fröhlichen 
Bäumen sitzen sie,
die über nichts und
über Witz reden...




Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar