Herre, fulle av fred
er alle de timer
vi ødsler bort,
Hvis, i vår ødsling.
Vi setter blomster -
Som i en vase...
Det finnes ingen sorg,
Heller ingen glede
i våre liv.
Så la oss få lære,
Vi intetanende lærde,
ikke å leve det.
Men å leve med
pandemien...
Lord, full of peace
are all the hours
we waste,
If, in our desolation.
We put flowers -
As in a vase ...
There is no grief,
Neither pleasure
in our lives.
So let's learn,
We unsuspecting scholars,
not to live it.
But to live with
pandemic ...
Seigneur, plein de paix
sont toutes les heures
nous gaspillons,
Si, dans notre désolation.
Nous mettons des fleurs -
Comme dans un vase ...
Il n'y a pas de chagrin,
Ni plaisir
dans nos vies.
Alors apprenons,
Nous savants sans méfiance,
ne pas le vivre.
Mais vivre avec
en cas de pandémie ...
pandemic ...
Herr, voller Frieden
sind alle Stunden
wir verschwenden,
Wenn in unserer Trostlosigkeit.
Wir setzen Blumen -
Wie in einer Vase ...
Es gibt keine Trauer,
Weder Vergnügen
in unserem Leben.
Also lasst uns lernen,
Wir ahnungslosen Gelehrten,
es nicht zu leben.
Aber um damit zu leben
Pandemie ...
Señor lleno de paz
son todas las horas
desperdiciamos
Si, en nuestra desolación.
Ponemos flores
Como en un jarrón ...
No hay pena
Ni placer
en nuestras vidas
Entonces aprendamos
Nosotros los eruditos desprevenidos,
no para vivirlo
Pero para vivir con
pandemia ...
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar