Det som smerter meg er ikke
Det som finnes i hjertet,
Men alle de vakre ting
Som aldri skal være til...
De er formene uten form
Som passerer uten smerten
Får kjenne den
Eller kjærligheten dømme dem.
De er som om sorgen
Var et tre hvis blader,
Ett for ett, falt
Mellom sporet og tåken.
That so pain me is not
What is in the heart,
But all the beautiful things
That never should be ...
They are forms without form
That passes without pain
May know it
Or love judge them.
They are like sorrow
Be a tree whose leaves,
One by one, fell
Between the track and the mist.
Cela me fait tellement mal n'est pas
Ce qui est dans le coeur,
Mais toutes les belles choses
Cela ne devrait jamais être ...
Ce sont des formes sans forme
Ça passe sans douleur
Peut le savoir
Ou l'amour les juger.
Ils sont comme le chagrin
Sois un arbre dont les feuilles,
Un par un, est tombé
Entre la piste et la brume.
Das tut mir so weh, nicht
Was ist im Herzen,
Aber all die schönen Dinge
Das sollte niemals sein ...
Sie sind Formen ohne Form
Das geht ohne Schmerzen
Kann es wissen
Oder liebe es, sie zu richten.
Sie sind wie Trauer
Sei ein Baum, dessen Blätter
Einer nach dem anderen fiel
Zwischen der Spur und dem Nebel.
Que tanto me duele no es
Lo que está en el corazón,
Pero todas las cosas bellas.
Eso nunca debería ser ...
Son formas sin forma
Que pasa sin dolor
Puede saberlo
O el amor juzgarlos.
Son como el dolor
Se un árbol cuyas hojas,
Uno por uno, cayó
Entre la pista y la niebla.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar