mandag 30. mars 2026

Poems & News: Our leaders should; Learn from the tortoise. It ma...

Poems & News: Our leaders should; Learn from the tortoise. It ma...:   Unsere Führungskräfte sollten: Von der Schildkröte lernen. Sie kommt nur voran, wenn sie ihren Kopf herausstreckt... Nos dirigeants devrai...

Our leaders should; Learn from the tortoise. It makes progress only every time it sticks its head out...


 

Unsere Führungskräfte sollten:
Von der Schildkröte lernen.
Sie kommt nur voran,
wenn sie ihren Kopf herausstreckt...


Nos dirigeants devraient :
Prendre exemple sur la tortue.
Elle n'avance que lorsqu'elle
sort la tête...


Våre ledere bør;
Lær av skilpadden.
Den gjør fremskritt
bare hver gang den
stikker hodet fram...


Nuestros líderes deberían:
Aprender de la tortuga.
Solo avanza
cada vez que
saca la cabeza...




Poems & News: The conscience is a man`s compass, and although th...

Poems & News: The conscience is a man`s compass, and although th...:   La conciencia es la brújula del hombre, y aunque la aguja a veces se desvíe..., uno debe, no obstante, hacer todo lo posible por orientar ...

The conscience is a man`s compass, and although the needle deviates sometimes..., One must nevertheless do 0ne`s best to set one`s course by it.

 


La conciencia es
la brújula del hombre,
y aunque la aguja
a veces se desvíe...,
uno debe, no obstante,
hacer todo lo posible por orientar su
rumbo con ella.


Samvittigheten er
en manns kompass,
og selv om nålen
avviker noen ganger...,
må man likevel
gjøre sitt beste for å sette sin
kurs etter den.


La conscience est
le compas de l'homme,
et bien que l'aiguille
dévie parfois...,
il faut néanmoins
faire de son mieux pour s'y conformer.


Das Gewissen ist
des Menschen Kompass,
und obwohl die Nadel
manchmal abweicht…,
muss man dennoch
sein Bestes tun, um seinen 
Kurs danach auszurichten.




søndag 29. mars 2026

Poems & News: One leader is born. Others die. Did not come and g...

Poems & News: One leader is born. Others die. Did not come and g...:  Ein Anführer wird geboren. Andere sterben. Sie kamen und gingen nicht. Der Irrtum hat sich gewandelt. Der Neue ist... Die Ewigkeit ist nun ...

One leader is born. Others die. Did not come and go. Error changed. The new one is... Eternity is different now. What happened was better always.


 Ein Anführer wird geboren.
Andere sterben.
Sie kamen und gingen nicht.
Der Irrtum hat sich gewandelt.
Der Neue ist...
Die Ewigkeit ist nun anders.
Was geschah, war immer besser.


Un líder nace.
Otros mueren.
No vinieron y se fueron.
El error cambió.
El nuevo es...
La eternidad es diferente ahora.
Lo que pasó siempre fue mejor.


Én leder er født. 
Andre dør. 
Kom og gikk ikke. 
Feilen endret seg. 
Den nye er...
Evigheten er annerledes nå. 
Det som skjedde var alltid bedre.


Un leader naît.
D'autres meurent.
Ils ne sont pas venus et repartis.
L'erreur a été corrigée.
Le nouveau est…
L'éternité est différente désormais.
Ce qui s'est passé était toujours mieux ainsi.




Poems & News: No one has ever died from a portion of humility...

Poems & News: No one has ever died from a portion of humility...:  Personne n'est  jamais mort  d'humilité... Niemand ist je an  einem Funken  Demut gestorben... Det er aldri  noen som har Dødd av e...

No one has ever died from a portion of humility...


 Personne n'est 
jamais mort 
d'humilité...


Niemand ist je an 
einem Funken 
Demut gestorben...


Det er aldri 
noen som har
Dødd av en
porsjon ydmykhet...


Nadie ha muerto 
jamás por un poco 
de humildad...




Poems & News: I`m a human--- Which I won`t take back, because th...

Poems & News: I`m a human--- Which I won`t take back, because th...:   Soy humano... Lo cual no voy a cambiar, porque esas palabras implican,  naturalmente,  una búsqueda constante, sin encontrar nunca del tod...

I`m a human--- Which I won`t take back, because those words naturally imply always seeking without ever fully finding, my selves...

 


Soy humano...
Lo cual no voy a cambiar,
porque esas palabras implican, 
naturalmente, 
una búsqueda constante,
sin encontrar nunca del todo,
a mi ser...


Jeg er et menneske –
Noe jeg ikke vil ta
tilbake,
fordi disse
ordene naturlig
impliserer å alltid søke
uten noen gang å finne 
meg selv fullt ut...


Je suis un être humain…
Ce que je ne renierai pas
car ces mots impliquent 
naturellement une recherche 
perpétuelle sans jamais 
trouver pleinement, 
mon être…


Ich bin ein Mensch – 
was ich nicht 
zurücknehmen werde, 
denn diese Worte 
implizieren natürlich, 
dass ich immer suche, 
ohne jemals ganz zu finden, 
mein Selbst...