torsdag 9. april 2026

Poems & News: Someone who strives for feeling in his work must f...

Poems & News: Someone who strives for feeling in his work must f...:   Wer in seiner  Arbeit nach Gefühl strebt,  muss zuerst mit dem  Herzen fühlen und leben... Quien se esfuerza  por sentir en su trabajo,  p...

Someone who strives for feeling in his work must first feel and live with his heart...


 

Wer in seiner 
Arbeit nach Gefühl strebt, 
muss zuerst mit dem 
Herzen fühlen und leben...


Quien se esfuerza 
por sentir en su trabajo, 
primero debe sentir y 
vivir con el corazón...


En som streber etter 
å føle i arbeidet sitt, 
må først føle og leve 
med hjertet sitt...


Celui qui aspire à
exprimer des émotions 
dans son travail doit 
d'abord ressentir et vivre
avec son cœur...




Poems & News: But even as we stray we sometimes, find the track ...

Poems & News: But even as we stray we sometimes, find the track ...:   Mais même si nous nous  égarons parfois, nous retrouvons le  bon chemin, et il y a du bon dans tout mouvement... Men selv om vi kommer på ...

But even as we stray we sometimes, find the track anyway, and there`s something good in all movement...

 


Mais même si nous nous 
égarons parfois,
nous retrouvons le 
bon chemin,
et il y a du bon
dans tout mouvement...


Men selv om vi
kommer på avveie,
finner vi noen ganger 
sporet likevel,
og det er noe
godt i all bevegelse...


Pero incluso cuando 
nos extraviamos,
a veces,
encontramos el camino 
de todos modos,
y hay algo
bueno en todo movimiento...


Doch selbst wenn wir
vom Weg abkommen, 
finden wir manchmal
den richtigen Weg 
trotzdem wieder,
und in jeder Bewegung 
steckt etwas Gutes...




onsdag 8. april 2026

Poems & News: Useless, months of madness, Threats, bombs falling...

Poems & News: Useless, months of madness, Threats, bombs falling...:   Sinnlos, Monate des Wahnsinns, Bedrohungen, Bomben fallen,  Ist das unsere neue Weltordnung? Die Trauer, die Einsamkeit, das Leid. In der ...

Useless, months of madness, Threats, bombs falling, people dying, Is this our new world order? The sorrow, loneliness, suffering. In the endless night, a trace breaks forth. A pattern of malignant beauty... Let's hope, there must be hope, a new day with new hopes...

 


Sinnlos, Monate des Wahnsinns,
Bedrohungen, Bomben fallen, 
Ist das unsere neue Weltordnung?
Die Trauer, die Einsamkeit, das Leid.
In der endlosen Nacht,
bricht eine Spur hervor. 
Schönheit...
Hoffen wir, es muss Hoffnung geben,
ein neuer Tag mit neuen Hoffnungen...
Menschen sterben,
Ein Muster von bösartiger


Meses de locura, inútiles,
Amenazas, bombas cayendo, 
gente muriendo,
¿Es este nuestro nuevo orden mundial?
El dolor, la soledad, el sufrimiento.
En la noche interminable,
aparece un rastro. Un patrón de
belleza maligna...
Tengamos esperanza, 
debe haber esperanza,
un nuevo día con nuevas esperanzas...


Ubrukelig, måneder av galskap,
Trusler, bomber faller, folk dør,
Er det vår nye verdens ordning?
Sorgen, ensomhet, lidelser.
I natten uten slutt bryter frem
et spor. Et mønster av ondartet
skjønnhet...
La oss håpe, det må være håp,
en ny dag med nye håp...


Des mois de folie inutiles,
Des menaces, des bombes qui tombent, 
des gens qui meurent,
Est-ce là notre nouvel ordre mondial ?
La tristesse, la solitude, la souffrance.
Dans la nuit sans fin,
une trace se dessine. Un motif d'une beauté maligne…
Espérons, il doit y avoir de l'espoir,
un jour nouveau porteur d'espoirs nouveaux…





Poems & News: Nothing of nothing remains. WE`r nothing, In the s...

Poems & News: Nothing of nothing remains. WE`r nothing, In the s...:   Nichts vom Nichts bleibt. WIR sind nichts, in Sonne und Luft legen wir ab kurz die unerträgliche Dunkelheit der feuchten Erde. Deren Last ...

Poems & News: In the long run, the pessimist may well be right, ...

Poems & News: In the long run, the pessimist may well be right, ...:   À long terme,  le pessimiste a  peut-être raison,  mais l'optimiste s'en  sortira bien mieux en  cours de route... Ich könnte lang...

In the long run, the pessimist may well be right, but the optimist is much better off along the way...

 


À long terme, 
le pessimiste a 
peut-être raison, 
mais l'optimiste s'en 
sortira bien mieux en 
cours de route...


Ich könnte lange warten
Das ist kein Ziel
Pessimist Hadde Rett,
Männer optimistisch hart det
Meine Bedre Underveis...


I det lange løp kan
det nok vise seg at
pessimisten hadde rett,
men optimisten har det
mye bedre underveis...


A largo plazo, 
el pesimista puede 
tener razón, 
pero el optimista sale 
mucho mejor parado 
en el camino...




tirsdag 7. april 2026