lørdag 10. januar 2026

Poems & News: We are drowning in information and hungry for know...

Poems & News: We are drowning in information and hungry for know...:   Wir ertrinken in Informationen  und sind hungrig nach Wissen... Nos estamos ahogando en información  y tenemos hambre de conocimiento... V...

We are drowning in information and hungry for knowledge... --- Estamos afogados em informação e sedentos de conhecimento...

 


Wir ertrinken in Informationen 
und sind hungrig nach Wissen...


Nos estamos ahogando en información 
y tenemos hambre de conocimiento...


Vi drukner i informasjon og
er sultne etter kunskap...


Nous sommes submergés d'informations 
et avons soif de connaissances...




Poems & News: If all the world both rules and predicts we will t...

Poems & News: If all the world both rules and predicts we will t...:   Si le monde entier règne et prédit, nous suivrons le chemin des autres, toi vers moi, mon ami, et moi vers toi. Chaque chemin est notre pr...

If all the world both rules and predicts we will take the path where others go, you to me, my friend, and I to you. All paths are our own path...

 


Si le monde entier règne et prédit,
nous suivrons le chemin des autres,
toi vers moi, mon ami, et moi vers toi.
Chaque chemin est notre propre chemin…


Om allverden både rår og spår
tar vi veien der hvor andre går,
du til meg, min venn, og jeg til deg.
Alle veier er vår egen vei...


Si todo el mundo gobierna y predice,
tomaremos el camino que otros siguen,
tú a mí, amigo mío, y yo a ti.
Todos los caminos son nuestros propios caminos...


Wenn die ganze Welt regiert und vorhersagt,
werden wir den Weg gehen, den andere gehen,
du zu mir, mein Freund, und ich zu dir.
Alle Wege sind unser eigener Weg...




torsdag 8. januar 2026

Poems & News: Since we can't change reality, let's change the ey...

Poems & News: Since we can't change reality, let's change the ey...:   Da wir die Realität  nicht ändern können,  lasst uns die Augen  verändern, die die  Realität sehen... Como no podemos  cambiar la realidad...

Since we can't change reality, let's change the eyes that see reality...


 

Da wir die Realität 
nicht ändern können, 
lasst uns die Augen 
verändern, die die 
Realität sehen...


Como no podemos 
cambiar la realidad, 
cambiemos los ojos 
que ven la realidad...


Siden vi ikke kan
forandre virkligheten,
så la oss forandre de 
øynene som ser         
virkeligheten...


Puisque nous ne 
pouvons pas changer 
la réalité, 
changeons les yeux 
qui la perçoivent...




Poems & News: The most delicious of all joys is the joy for noth...

Poems & News: The most delicious of all joys is the joy for noth...:   La plus délicieuse des joies, est la joie de ne rien avoir du tout. Non pas pour ce que tu peux ou désires, La joie de ne rien avoir et la...

The most delicious of all joys is the joy for nothing at all. Not for anything you can or want, The joy for nothing and the joy for everything, the joy; because you exist!

 



La plus délicieuse des joies,
est la joie de ne rien avoir du tout.
Non pas pour ce que tu peux ou désires,
La joie de ne rien avoir et la joie de tout,
la joie d'exister !


Deiligst av alle gleder
er gleden for slett ingen ting.
Ikke for noe du kan eller vil,
Gleden for intet og gleden for alt,
gleden; fordi du er til !



La más deliciosa de todas las alegrías
es la alegría por nada en absoluto.
No por cualquier cosa que puedas o quieras,
la alegría por nada y la alegría por todo,
la alegría; ¡porque existes!


Die schönste aller Freuden
ist die Freude am Nichts.
Nicht an irgendetwas, 
was du kannst oder willst,
die Freude am Nichts und 
die Freude an allem,
die Freude, einfach weil 
du existierst!




Poems & News: You are strangely chased here and there. You ask w...

Poems & News: You are strangely chased here and there. You ask w...:   Du wirst auf seltsame Weise verfolgt hierhin und dorthin. Du fragst nach dem Warum und Wozu. Doch du und die ewigen Sterne sind der Funke ...

You are strangely chased here and there. You ask why and wherefore. But you and the eternal stars are the spark of the same fire...


 

Du wirst auf seltsame Weise verfolgt
hierhin und dorthin.
Du fragst nach dem Warum und Wozu.
Doch du und die ewigen Sterne
sind der Funke desselben Feuers …


Eres extrañamente perseguido
aquí y allá.
Preguntas por qué y para qué.
Pero tú y las estrellas eternas
son la chispa del mismo fuego...


Du jages forunderlig
hit og dit.
Du spør hvorfra og hvortil.
Men du og de evige stjerner
er gnisten av samme ild...


Tu es étrangement poursuivi,
ici et là.
Tu demandes pourquoi, comment.
Mais toi et les étoiles éternelles,
vous êtes l'étincelle d'un même feu...