torsdag 2. april 2026
Poems & News: People say - and I`m quite willing to belive it - ...
Poems & News: People say - and I`m quite willing to belive it - ...: On dit – et je suis tout à fait disposé à le croire – qu’il est difficile de se connaître soi-même, mais il n’est pas facile de se c...
People say - and I`m quite willing to belive it - that it`s difficult to know oneself - but it`s not easy to understand oneself either...? So make sure to laugh at yourself first, before anyone else does.
On dit – et je suis tout
à fait disposé à le
croire – qu’il est
difficile de se connaître
soi-même, mais il n’est
pas facile de se
comprendre non plus… ?
Alors, assurez-vous de rire
de vous-même en premier,
avant que quiconque ne le fasse.
Folk sier – og jeg er
helt villig til å tro
på det – at det er vanskelig å
kjenne seg selv – men det er
ikke lett å forstå
seg selv heller...?
Så pass på å le av deg
selv først,
Før noen andre gjør det.
La gente dice —y estoy
bastante dispuesto a creerlo— que
es difícil conocerse a uno mismo,
pero tampoco es fácil
entenderse a uno mismo...?
Así que asegúrate de reírte de
ti mismo primero, antes de que
lo haga cualquier otra persona.
Man sagt – und ich bin
durchaus bereit,
das zu glauben –, dass es
schwierig ist,
sich selbst zu kennen,
aber es ist auch nicht leicht,
sich selbst zu verstehen...?
Lachen Sie also zuerst
über sich selbst,
bevor es jemand anderes tut.
onsdag 1. april 2026
Poems & News: This is the day for all that is good and just. Wit...
Poems & News: This is the day for all that is good and just. Wit...: Heute ist der Tag für alles Gute und Gerechte. Mit seinen Hoffnungen und Einladungen ist er zu kostbar, als dass wir auch nur einen ein...
This is the day for all that is good and just. With its hopes and its invitations, it is too precious for us to waste a single moment of yesterday...
Heute ist der Tag für alles
Gute und Gerechte.
Mit seinen Hoffnungen und
Einladungen ist er zu kostbar,
als dass wir auch nur einen einzigen
Augenblick des gestrigen
Tages vergeuden sollten…
Este es el día de todo
lo bueno y justo.
Con sus esperanzas
y sus invitaciones,
es demasiado valioso como
para desperdiciar un
solo instante del ayer...
Dette er dagen for alt
som er godt og rettferdig.
Med sine håp og sine
invitasjoner er den for
dyrebar til at vi skal sløse bort
ett eneste øyeblikk på
gårsdagen...
Aujourd'hui est le jour
de tout ce qui est bon et juste.
Avec ses espoirs et ses promesses,
il est trop précieux pour que nous
perdions un seul instant hier…
Poems & News: Any fool can make things bigger, harder, and more ...
Poems & News: Any fool can make things bigger, harder, and more ...: N'importe quel imbécile peut rendre les choses plus grandes, plus difficiles et plus violentes. Il faut un génie — et beaucoup de c...
Any fool can make things bigger, harder, and more violent. It takes a genius --- and a great deal of courage --- to go in the opposite direction...
N'importe quel
imbécile peut rendre
les choses plus grandes,
plus difficiles et plus violentes.
Il faut un génie — et beaucoup
de courage — pour aller
dans la direction opposée…
Jeder Narr kann die
Dinge größer, schwieriger
und gewalttätiger machen.
Es braucht ein Genie – und eine
Menge Mut –, um den
entgegengesetzten Weg einzuschlagen.
En hvilken som helst dåre
kan få ting til å bli
større, vanskeligere og
mer voldsomme.
Det kreves et geni ---
og en hel del mot---
å gå i motsatt retning...
Cualquier tonto puede
hacer las cosas más grandes,
más difíciles y más violentas.
Se necesita un genio —
y mucho coraje— para ir
en la dirección opuesta...
tirsdag 31. mars 2026
Poems & News: Do we have more souls than one? There are more mes...
Poems & News: Do we have more souls than one? There are more mes...: ¿Tenemos más de una alma? Hay más de un yo que yo mismo. Sin embargo, existo. Indiferente ante todo. Los silencio: Hablo y pienso... Haben...
Do we have more souls than one? There are more mes than myself. Yet I exist Indifferent above all. I silence them: I speak and think...
¿Tenemos más de una alma?
Hay más de un yo que yo mismo.
Sin embargo, existo.
Indiferente ante todo.
Los silencio:
Hablo y pienso...
Haben wir mehr als eine Seele?
Es gibt mehr Ichs als nur mich selbst.
Und doch existiere ich.
Gleichgültig über allem.
Ich bringe sie zum Schweigen:
Ich spreche und denke...
Har vi flere sjeler enn èn?
Det finnes flere meg enn meg selv.
Allikevel eksisterer jeg
Likegyldig ovefor alt.
Jeg gjør dem tause:
Jeg snakker og tenker...
Avons-nous plus d'une âme ?
Il y a plus de moi que moi-même.
Pourtant, j'existe.
Indifférent avant tout.
Je les fais taire :
Je parle et je pense…
Poems & News: Lord, full of peace are all the hours we waste, If...
Poems & News: Lord, full of peace are all the hours we waste, If...: Seigneur, pleine de paix, toutes ces heures que nous gaspillons, Si, dans notre gaspillage, nous croyons en tout ce qui est promis, alors e...
Lord, full of peace are all the hours we waste, If, in our waste, we believe in all that is promised, then is it waste?
Seigneur, pleine de paix,
toutes ces heures
que nous gaspillons,
Si, dans notre gaspillage,
nous croyons en tout ce qui est promis,
alors est-ce du gaspillage ?
Herre, full av fred
er alle de timer
vi ødsler bort,
Hvis, vi i vår ødsling,
tror på alt vi blir lovet,
da er det ødsling?
Señor, llenos de paz
están todas las horas
que desperdiciamos,
Si, en nuestro desperdicio,
creemos en todo lo prometido,
¿entonces es desperdicio?
Herr, voller Frieden
sind all die Stunden,
die wir vergeuden,
Wenn wir in unserer Vergeudung
an alles glauben, was verheißen ist,
ist es dann wirklich Vergeudung?
Abonner på:
Kommentarer (Atom)

.jpg)

.jpg)


.jpg)


