tirsdag 9. juli 2024

Through I never taste glory and never receive love or due respect from others, It will suffice that life be only life And that I live it... Even when we see how the world is development with terrible slaughter of innocent people.


 

Gjennom jeg smaker aldri ære
og aldri motta kjærlighet eller skyld
respekt fra andre,
Det vil være nok at livet bare er liv
Og at jeg lever det...
Selv når vi ser hvordan verden
er utvikling med forferdelig slakt
av uskyldige mennesker.


Nunca pruebo la gloria
y nunca recibir amor ni lo debido
respeto de los demás,
Bastará que la vida sea sólo vida.
Y que lo vivo...
Incluso cuando vemos cómo el mundo
es desarrollo con terrible matanza
de gente inocente.


Auch wenn ich nie Ruhm genieße
und nie Liebe oder den gebührenden
Respekt von anderen erhalte,
so genügt es, dass das Leben einfach nur Leben ist
und dass ich es lebe...
Selbst wenn wir sehen, wie sich die Welt
mit dem schrecklichen Abschlachten
unschuldiger Menschen entwickelt.


Je n'ai jamais goûté à la gloire
et ne reçois jamais d'amour ou de dû
le respect des autres,
Il suffira que la vie ne soit que la vie
Et que je le vis...
Même quand on voit comment le monde
c'est le développement avec un terrible massacre
de personnes innocentes.



Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar