fredag 28. april 2017

Det onde brer seg raskt som en gressbrann. Det gode har en vårsols langsomme virkning...--- The evil hurts quickly like a grass fire. The good has a spring sun slow effect ... --- Le mal se répand rapidement comme une traînée de poudre. Le bien a un soleil printanier effet lent ...--- El mal se está extendiendo rápidamente como la pólvora. El bien tiene un efecto lento sol de primavera ... --- Das Böse breitet sich schnell aus wie ein Lauffeuer . Die gute hat eine Frühlingssonne langsam Wirkung ...



Lengs inne
der vår kjærlighet er ensom
uten ord og ords bedrag.

Lengst inne
der vår svakhet føder svakhets
grenseløse styrke.
Er vi alltid sammen
uten krav og løfters nederlag.

Lengst inne
er vi alltid sammen
vergeløst
og tryggere enn alt...





Long in
Where our love is lonely
without words and word deception.

In the longest
Where our weakness feeds weaknesses
Boundless strength.
Are we always together
Without the demands and the defeat of 
the promises.

In the longest
We are always together
helpless
And safer than everything ...





Leng von innen
wo unsere Liebe ist einsam
ohne Worte und Wort Täuschung.

längste jemals
wo unsere Schwäche der Geburt zu schwach 
willen gibt
grenzenlose Kraft.
Wir sind immer zusammen
ohne Forderungen und Heber Niederlage.

längste jemals
wir sind immer zusammen
hilflos
und sicherer als alles andere ...





l'intérieur de Leng
où notre amour est solitaire
sans paroles et la tromperie mot.

la plus longue jamais
où notre faiblesse donne naissance à cause 
de la faiblesse
la force sans limites.
Nous sommes toujours ensemble
sans exigences et la défaite de levage.

la plus longue jamais
nous sommes toujours ensemble
sans défense
et plus sûr que tout ...




Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar